Terms and conditions | Dinner On The Lake

CONDITIONS &
GÉNÉRALES .

En prenant connaissance ou en effectuant et en payant une réservation, le client accepte les présentes conditions générales. Une copie de ces conditions générales sera remise au client par courrier électronique.

Artikel 1: Definities

  • Offre : services d’événements et de restauration liés au concept de “DINNER ON THE LAKE” qui se tient à des heures précises sur le site, comme décrit sur le site web.
  • F&F : Friends and Fools BV, Antoon Catriestraat 39d, 9031 Drongen (Belgique), numéro d’entreprise : 0656.537.273, adresse électronique : hello@friendsandfools.be.
  • & Dinner On The Lake BV, Antoon Catriestraat 39d, 9031 Drongen (Belgique), Numéro d’entreprise : 0693.915.729, Adresse électronique : hello@friendsandfools.be.
  • Client(s) : la personne physique ou morale qui accepte l’offre de F&F en tant que client final, y compris tous les participants à un événement (qu’ils soient nommément cités ou non).
  • Lieu : l’endroit où l’offre est valable, tel qu’indiqué sur le(s) site(s) internet de F&F.
  • Site(s) web : www.friendsandfools.be et www.dinneronthelake.com.

Artikel 2: Applicabilité

  1. Les présentes conditions générales s’appliquent à toute réservation faite par le client, à toute offre faite par F&F et à tout contrat à distance conclu entre F&F et le client.
  2. Avant la conclusion de l’accord à distance, le texte des présentes conditions générales et toutes les informations nécessaires et utiles seront mises à la disposition du client. F&F n’est considéré comme lié que dans la mesure où il a accepté la réservation/commande par écrit et où le paiement anticipé demandé a été effectué.
  3. La non-application d’une clause rédigée dans les présentes conditions générales ne peut être interprétée comme une renonciation de Friends and Fools BVBA à la faire appliquer.

Artikel 3: Offre

  1. L’offre est destinée à la vente sur le territoire belge ou néerlandais uniquement, sauf indication contraire expresse sur le site web de F&F ou autre.
  2. Si une offre a une durée de validité limitée ou est faite sous des conditions spéciales, cela sera expressément indiqué dans l’offre.
  3. L’offre contient une description complète des services et produits proposés. La description est suffisamment détaillée pour permettre une évaluation correcte de l’offre par le client.
  4. Les images de l’offre sont présentées à titre d’illustration uniquement. Les images de localisation, les menus, les partenaires pour les services et les produits, les dimensions des constructions en bois, les formes, les couleurs, la qualité et les autres données figurant sur le site web, dans les catalogues ou dans les publicités ont le caractère d’une indication approximative.
  5. Il est possible que plusieurs équipes se succèdent le même soir sur le site. Le client s’engage à être présent sur le site en temps utile et conformément à sa réservation.
  6. Le lieu indiqué sur le site web peut changer si F&F est obligé de le faire. F&F se réserve le droit d’utiliser d’autres lieux similaires dans un rayon de cent (100) kilomètres des lieux indiqués sur le site web.
  7. Le menu tel qu’il est affiché sur le site web de F&F est indicatif. F&F se réserve le droit de servir un menu similaire.
  8. Le nom du cuisinier/chef pendant un certain temps est indicatif. F&F a le droit de remplacer le cuisinier/chef par un cuisinier/chef d’un niveau similaire.
  9. Toute demande de modification du menu pour des raisons de santé (comme la grossesse ou les allergies) qui a lieu après l’acceptation de la réservation doit être faite par écrit à F&F bvba au plus tard 36 heures avant le début de la réservation effectuée, F&F bvba se réservant le droit de modifier son offre en conséquence si nécessaire.
  10. Chaque offre contient des informations précises qui permettent au client de déterminer quels sont les droits et obligations associés à l’acceptation de l’offre.
  11. L’offre ne s’applique que tant que le service n’a pas été préalablement réservé par un autre client. Le principe du “premier arrivé, premier servi” s’applique selon le jugement de F&F sur la base du journal de bord.

Artikel 4: Prestations de services

  1. Le contrat est conclu au moment de la confirmation par F&F de la réservation par le client et/ou lorsque le paiement intégral est reçu par F&F.
  2. F&F enverra la confirmation de la réservation par e-mail à l’adresse électronique fournie par le client. Le client est seul responsable de l’exactitude des données qu’il fournit.
  3. Comme l’accord est conclu par voie électronique, F&F prendra les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour sécuriser le transfert électronique des données et fournir un environnement web sécurisé.
  4. Lors de la création d’un compte, le client doit fournir à F&F les informations les plus récentes et toutes les informations demandées afin que la réservation puisse être gérée de manière optimale. A défaut, F&F se réserve le droit de supprimer le compte et de considérer toute réservation comme nulle et non avenue.
  5. Le client est responsable de la sécurité du mot de passe personnel qu’il utilise pour accéder à son compte. Le client s’engage à ne pas divulguer son mot de passe à un tiers. Le client doit immédiatement informer F&F de tout risque de sécurité ou d’utilisation non autorisée de son compte.

Artikel 5: Annulation client

  1. Principe : Le client ne peut annuler une réservation ou réduire le nombre de participants ou de places réservées, sauf accord écrit exprès de F&F. En cas d’annulation totale ou partielle, F&F n’est pas tenu de rembourser les paiements reçus. Si le paiement n’a pas été effectué au moment de la réservation, le client doit immédiatement effectuer les paiements en suspens. L’offre consiste en la fourniture de services de restauration, d’hébergement et de loisirs au sens de l’article VI.53, 12° du Code du droit économique. Le client ne peut donc exercer un droit de rétractation que par accord écrit de F&F et/ou dans les conditions prévues au présent article.
  2. Re-réservation : Si un Client (et les participants) pour quelque raison que ce soit, nonobstant le fait que la cause de cette annulation soit indépendante de sa volonté ou de son pouvoir, ou résulte d’un cas de force majeure, à l’exception des dispositions de l’article 5.3, ne peut (ne pouvait) pas arriver en totalité ou en partie à l’heure réservée, le client a le choix, calculé sur la base de la date de réception de l’email ou du courrier d’annulation avant la date de l’événement :
    • de demander une nouvelle réservation jusqu’à 14 jours civils avant l’heure réservée à une autre date/heure où il y a de la disponibilité, sous réserve du paiement de frais administratifs de 15 % du montant payé ;
    • de demander une nouvelle réservation jusqu’à 7 jours civils avant l’heure réservée à une autre date/heure où il y a de la disponibilité, sous réserve du paiement de frais administratifs de 50 % du montant payé ;
    • à tout moment, d’envoyer d’autres personnes pour les remplacer, en indiquant leurs noms.
  3. Annulation en cas de maladie ou de décès : Si un client (et les participants) ne peut (pouvaient) pas arriver à l’heure réservée en tout ou en partie pour cause de maladie ou de décès, le client a, en plus de la re-réservation conformément à la disposition susmentionnée, également la possibilité, calculée sur la base de la date de réception de l’email ou de la lettre d’annulation avant la date de l’événement :
    • sous réserve de la présentation d’un certificat médical ou d’un avis de décès jusqu’à 14 jours calendrier avant l’heure réservée, de demander l’annulation et le remboursement sous réserve du paiement de frais administratifs de 15 % du montant payé ;
    • sous réserve de la présentation d’un certificat médical ou d’un avis de décès jusqu’à 7 jours calendrier avant l’heure réservée, de demander l’annulation et le remboursement sous réserve du paiement de frais administratifs de 50 % du montant payé.
  4. L’annulation en cas de maladie ou de décès n’est pas possible si une offre adaptée aux besoins du client a été préparée et acceptée, ou en cas d’événement privé ayant lieu pour lequel l’offre a été exclusivement réservée.
  5. Tout contact du client en exécution de l’article 5 doit être effectué par courrier électronique à hello@friendsandfools.be indiquant (i) le nom de la personne à laquelle la réservation a été faite, (ii) le nombre de participants, (iii) la demande spécifique conformément à l’article 5.
  6. Si un remboursement doit être effectué par F&F au client, il doit être effectué dans les cinq (5) jours ouvrables au client sur le compte à partir duquel le paiement a été effectué.
  7. Le montant remboursé par F&F comprend uniquement le montant de la réservation (prix du billet). Tous les frais liés au paiement, au type de paiement ou à la demande de paiement utilisée ne seront pas remboursés par F&F au client.

Artikel 6: Annulation F&F

  1. En cas de circonstances imprévues ou de situations de force majeure (par exemple, tempêtes, rafales, orages, chaleur extrême, sécheresse, nuisances olfactives, pénurie de personnel, grèves, incendies, menaces terroristes, pandémie/épidémie ou autres circonstances imprévisibles au moment de la conclusion de l’accord), F&F se réserve le droit d’annuler les réservations et de proposer un nouveau délai de remplacement. Les annulations sont effectuées sur la base du principe du “premier arrivé, premier servi”.
  2. F&F peut résilier le contrat immédiatement et de plein droit à tout moment et sans préavis ni intervention judiciaire en cas de non-respect par le contractant des dispositions des présentes conditions générales ou en cas de négligence grave de la part du client. Quelques exemples sont donnés sans que cette liste soit exhaustive : la non-exécution des paiements par le client dans les délais applicables.
  3. F&F se réserve également le droit d’annuler une réservation et de proposer une nouvelle heure de remplacement si l’occupation d’une soirée est trop faible (moins de 16 personnes).
  4. Si le client n’accepte pas le délai de remplacement, il a droit à un remboursement complet des montants payés, moins des frais administratifs de 25 % des montants payés.
  5. Tout autre dommage lié à cette annulation par F&F ne peut être récupéré par le client auprès de F&F. Toute responsabilité de F&F est limitée aux montants payés par le client.
  6. Toute annulation par F&F sera communiquée via l’adresse électronique fournie par le client.

Artikel 7: Cessation anticipée

  1. F&F se réserve le droit de suspendre tout service vis-à-vis d’un client s’il apparaît qu’aucun paiement n’a été effectué, ou un paiement incomplet, jusqu’à ce que le paiement complet ait été effectué.
  2. F&F se réserve le droit, à tout moment et sans préavis, d’interrompre tout service ou de retirer des participants du site si le client ne se comporte pas comme on peut l’attendre d’un client normal et diligent ou si le client enfreint un règlement établi par F&F. Quelques exemples sont donnés sans que cette liste soit exhaustive : les incidents qui ont lieu comme, par exemple, les nuisances sonores, l’intoxication par l’alcool/les stupéfiants, les comportements inconsidérés ou verbalement agressifs, les comportements immoraux ou le non-respect répété de toute interdiction de baignade.
  3. F&F se réserve le droit de récupérer tout dommage subi à son encontre suite à une résiliation anticipée auprès du client en question.

Artikel 8: Prix et paiement

  1. Pendant la période de validité indiquée dans l’offre, les prix des services et/ou produits proposés ne seront pas augmentés, à l’exception des changements de prix dus à des demandes spécifiques du client, à des changements de taux de TVA, à des dispositions légales ou à d’autres réglementations.
  2. Le prix s’applique uniquement aux services et produits énumérés dans l’offre. Si le client demande des services supplémentaires ou d’autres produits avant ou pendant l’événement lui-même, F&F est en droit de facturer ces coûts supplémentaires.
  3. Le paiement du prix a lieu immédiatement après la réservation sur le site web. En cas de retard de paiement, des intérêts de 9% par an sont dus à compter de la date d’échéance sans mise en demeure préalable, sans préjudice du droit de F&F de facturer des frais administratifs de 250,00 EUR.

Artikel 9: Responsabilité

  1. F&F ne peut être tenu responsable des accidents qui pourraient survenir dans un parking ou dans les zones prévues pour les clients utilisant les services de F&F.
  2. En outre, F&F ne peut être tenu responsable de quelque dommage que ce soit qui pourrait survenir à la suite d’accidents qui se produisent de et vers le ponton ou sur celui-ci, ainsi qu’à l’endroit où l’événement a lieu.
  3. F&F n’est pas responsable de tout dommage causé par la sécurité et l’hygiène des aliments et dont le cuisinier/chef est entièrement responsable.
  4. F&F doit se conformer aux mesures COVID-19 en vigueur. En tout état de cause, le client et ses participants se rendent sur le site à leurs propres risques et s’engagent à prendre eux-mêmes les mesures nécessaires pour empêcher la propagation du coronavirus SRAS-CoV-2.
  5. En aucun cas, F&F ne peut être tenu pour responsable de dommages indirects, tels que les dommages résultant d’une occasion manquée, les atteintes à la réputation, les dommages résultant d’un vol de voiture, les dommages aux vêtements, les dommages dus à la perte de biens (par exemple, sac à main, téléphone portable, etc.) dans l’eau, etc.
  6. Dans le cas où la responsabilité de F&F est néanmoins prise en compte, dans la mesure maximale permise par la loi applicable, la somme totale à laquelle F&F est tenu est limitée aux montants payés par le client et ce pour tous les dommages découlant d’un événement spécifique.
  7. Les limitations ou exclusions de responsabilité ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure du possible en vertu du droit applicable et s’appliquent quel que soit le régime de responsabilité, y compris, mais sans s’y limiter, la responsabilité contractuelle, la responsabilité délictuelle, la responsabilité stricte et la responsabilité pour vices cachés, et sauf en cas de fraude ou de faute intentionnelle de la part de F&F.

Artikel 10: Divers

  1. Le client, ou tout participant qui ne sait pas nager, doit en informer le client à l’avance au moment de la réservation.
  2. Il est interdit de se baigner sur le site à tout moment. F&F ne supervise aucune baignade sur le site et celles-ci sont entièrement aux risques et aux frais du client.
  3. F&F fournit les gilets de sauvetage nécessaires. Les gilets de sauvetage sont obligatoires pour tous les enfants de moins de douze (12) ans. À la demande du client ou d’un participant, les gilets de sauvetage peuvent être obtenus auprès de F&F.
  4. F&F se réserve le droit de refuser de servir toute boisson alcoolisée si les circonstances justifient un tel choix.
  5. Les toilettes sont situés sur le terrain et le client ou ses participants doivent se présenter au personnel de F&F.
  6. F&F se réserve le droit de refuser des participants s’ils dépassent le nombre de réservations ou si le nombre maximum de participants autorisés serait dépassé.
  7. F&F se réserve le droit de refuser et de mettre fin à l’expérience du client ou ses participants si leur comportement met en danger la santé du personnel ou des autres invités.
  8. Il existe une interdiction générale de fumer sur le lieu où se déroule l’événement.
  9. Il est interdit à tout moment de jeter de la nourriture ou d’autres objets sur le sol ou dans l’eau.
  10. Si le client a des demandes spécifiques concernant la nourriture (végétarisme, intolérances, allergies, etc.), F&F ne peut les prendre en compte que si le client en informe F&F au moins 36 heures avant l’événement.
  11. Le cuisinier/chef détermine le menu en concertation avec F&F.
  12. Le client ne peut transférer sa réservation à un tiers sans l’accord écrit préalable de F&F.

 

Artikel 11: Droits de propriété intellectuelle

  1. L’offre de F&F est protégée par des droits de propriété intellectuelle, y compris, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur, les droits des marques, les droits des dessins et modèles, les droits des bases de données, les droits voisins et les brevets. Le client s’engage à respecter les droits de propriété intellectuelle de F&F.
  2. La duplication, la divulgation, la distribution, la copie ou toute autre utilisation, autre que dans le cadre d’une utilisation personnelle et non commerciale par le client comme mentionné ci-dessus, ne sera pas autorisée sans l’accord écrit préalable de F&F.
  3. Le Client accorde à F&F l’autorisation inconditionnelle d’exploiter et d’utiliser sans restriction les contributions (telles que, mais sans s’y limiter, les photographies et vidéos prises pendant l’événement) par le biais de tout média et sous toute forme que ce soit, par exemple dans des programmes de télévision et/ou de radio, pour des services de télécommunication, des sites web, des applications (mobiles), des applications Internet, etc., dans le monde entier et pour la durée de la protection des droits (intellectuels) applicables à ces contributions, sans paiement ou autre contrepartie. En tout état de cause, F&F n’assume aucune responsabilité à cet égard. Le client indemnisera F&F contre toute réclamation de tiers relative aux contributions faites par le client lui-même.

 

Artikel 12: Confidentialité

  1. La collecte, le traitement et l’utilisation des données personnelles par le biais de la réservation sont soumis à la politique de F&F en matière de confidentialité et de cookies.
  2. F&F s’engage à protéger les données personnelles du client. F&F n’utilisera les données que conformément au règlement général sur la protection des données et aux autres règlements pertinents en vigueur.
  3. F&F utilise les données personnelles pour permettre le fonctionnement du site web et de l’outil de réservation (sans données, pas de réservation valable), à des fins administratives, opérationnelles et de facturation. F&F peut communiquer ces informations à des tiers lorsqu’elle y est légalement tenue.
  4. F&F se réserve également le droit d’utiliser les données personnelles pour fournir au client et aux participants des informations sur l’événement, les instructions de sécurité, le fonctionnement de F&F, les offres de nouveaux produits ou services de F&F.
  5. Les données personnelles peuvent également être transférées aux filiales ou partenaires de F&F à des fins de marketing, dans la mesure où ils sont situés dans l’Union européenne.
  6. F&F a pris toutes les précautions juridiques et techniques possibles pour éviter l’accès et l’utilisation non autorisés des données personnelles.
  7. Le client a toujours un droit légal de compléter, corriger ou supprimer tout ou partie de ses données personnelles. Le client peut nous contacter en envoyant un e-mail à hello@friendsandfools.be
  8. Lors de la visite du site web, certaines données sont collectées à des fins statistiques. Ces données sont : Adresse IP (anonymisée via “Google Analytics IP Anonymizing”), lieu probable de consultation, heure et jour de la consultation et pages visitées. Lorsque le client visite le site, il accepte cette collecte de données aux fins mentionnées ci-dessus. Les cookies suivants sont actifs :
    • Friends and Fools
      Nécessaire au fonctionnement du site web. Ce cookie enregistre, entre autres, la langue choisie, l’emplacement défini, les données de connexion, l’adresse IP, les données de recherche saisies, les réservations effectuées et la configuration du navigateur.
    • Google Analytics
      Google Analytics collecte des statistiques anonymes sur les visiteurs. Plus d’informations sur http://www.google.com/policies/privacy/
  9. 9. Pour plus d’informations sur le traitement de vos données personnelles par F&F, veuillez consulter la déclaration de confidentialité complète via le lien https://www.friendsandfools.be/privacy.

Artikel 13: Site web

  1. L’utilisation du site web se fait à vos propres risques. F&F ne peut être tenu responsable des inexactitudes du site Web ou des liens vers d’autres sites Web et de tout dommage qui pourrait en résulter.
  2. F&F ne peut être tenu pour responsable de tout dommage résultant d’une intrusion ou d’un piratage du site web, à condition que F&F ait pris toutes les mesures de sécurité raisonnables.
  3. F&F n’est pas responsable des dommages causés par le phishing, le farming ou d’autres formes de fraude sur Internet ou d’autres activités criminelles.

Artikel 14: Dispositions finales

  1. La nullité d’une ou de plusieurs dispositions des présentes conditions générales n’affecte pas la validité des autres dispositions. Dans le cas où une ou plusieurs dispositions seraient nulles ou inapplicables, elles seront remplacées par une ou plusieurs dispositions ayant un effet équivalent.
  2. Les clients peuvent adresser leurs plaintes concernant les services fournis ou toute autre plainte à F&F à l’adresse électronique hello@friendsandfools.be. Les plaintes doivent être formulées par écrit au plus tard cinq (5) jours ouvrables après la survenance de l’événement et doivent être justifiées de manière détaillée.
  3. Tous les accords entre F&F et le client auxquels se rapportent les présentes conditions générales sont exclusivement régis par le droit belge. En cas de litige, les tribunaux de l’arrondissement de Gand sont seuls compétents.
  4. La version néerlandaise des présentes conditions générales est contraignante et prévaut dans le cas où le contenu d’une version traduite ne correspond pas (dans son intégralité) ou permet une interprétation différente.
  5. Les dispositions complémentaires ou dérogatoires aux présentes conditions générales ne peuvent être préjudiciables au client et doivent être consignées par écrit de manière à pouvoir être stockées par le client de manière accessible sur un support de données durable.

La plus belle période de l’année est arrivée. Faites plaisir à vos proches avec une expérience Dinner on the Lake inoubliable ! Découvrez notre boutique cadeau dès maintenant…